Топ-10 интересных фактов о французском языке
В наше время считается необходимым знать английский язык. Актуальными являются немецкий, испанский, китайский и другие. И даже «экзотичные» языки имеет смысл изучать, так как это будет гарантировать специалисту менее жёсткую конкуренцию на рынке переводчиков и лингвистов. Но как быть с французским? Является ли язык Дидро всё ещё популярным?В XVIII веке и особенно во время правления Екатерины II Россия «болела» галломанией. Мода на французский язык достигала таких масштабов, что дворянские дети начинали разговаривать на французском языке раньше, чем заучивали родные слова. Как говорил известный русский поэт К.Н.Батюшков, «Пользуясь всеми выгодами знатного состояния, которым он обязан предкам своим, он даже не знает, в каких губерниях находятся его деревни; зато знает по пальцам все подробности двора Людовика XIV по запискам Сен-Симона, перечтет всех любовниц его и регента, одну после другой, и назовет все парижские улицы».
В то время знатному и образованному человеку просто некуда было деться от французского языка. Большинство книг были на языке Вольтера, по-французски назывались фасоны одежды, посуда, украшения, алкоголь. Вполне логично, что альтернативы изучению французского практически не было.
Если раньше для лучшего изучения языка выписывался специальный гувернёр — носитель языка, то теперь для обучения не обязательно даже выходить из дома. Интернет предлагает колоссальный выбор — можно учиться в онлайн-школах, слушать обучающие аудиозаписи, смотреть видеоуроки. Многие сервисы предлагают свои услуги безвозмездно, например образовательная платформа Lecta предоставляет для бесплатного скачивания пять любых учебников. Остаётся только определить для себя, какой же язык необходимо знать кроме родного — ведь вариантов масса.
Сегодня выбор нашей статьи падает на французский язык — достоин ли он изучения?
Le français
Французский язык является одним из самых популярных языков в мире, на нём говорят более двух сотен миллионов человек. Он распространён в Африке, Азии и на Ближнем Востоке. Будучи на одном уровне с английским языком, французский принят в качестве официального языка в Европейском союзе (ЕС) и Организации Объединённых Наций (ООН).
Именно франкоговорящих учёных и изобретателей мы должны поблагодарить за создание кинематографа, телевидения высокой чёткости, воздушного шара, саксофона, метода консервации, шрифта Брайля, фена, камуфляжа и многих других изобретений из разных сфер жизни. Чтобы лучше почувствовать, как и чем живут французы, необходимо получше узнать их родную речь. Нельсон Мандела говорил: «Если вы разговариваете с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его разуму. Если вы разговариваете с ним на его языке, вы обращаетесь к его сердцу».
Однозначно французский язык стоит выбрать для изучения. Для того чтобы оценить достоинства и популярность французского, предоставим несколько любопытных исторических и современных фактов об этом языке.
Распространённый
Французский является официальным языком не только во Франции, но и в Люксембурге, Монако, среди франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии и Канады (в частности в Квебеке; но вариант французского языка провинции так сильно отличается от литературного, что жители Франции не всегда понимают квебекцев), северной и центральной Африке, Мадагаскаре и многих других странах. Такой популярностью язык, во многом, обязан своим бывшим французским колониям.
Дружественный
По сравнению с прочими языками латинского происхождения французский развился продуктивнее остальных, несомненно сохраняя схожесть со своими «собратьями» по группе в лексике и грамматике. Как один из романских языков, французский родственен испанскому, итальянскому, португальскому, румынскому и молдавскому. Следовательно, знание французского сможет помочь ориентироваться в языке не только во Франции, но и во многих других, даже не франкоязычных странах. Также изучать любой другой язык романской группы после изучения французского будет намного проще, чем учить его «с нуля».
Больше интересных материалов:
- Второй иностранный язык в школе. Когда ждать?
- Нужны ли школьные отметки?
- Есть ли сознание у животных?
- Какие компетенции нужны современным школьникам, и формирует ли их школа?
- 7 причин посещать школу
Заимствованный
После вторжения в 1066 году в Англию армии Вильгельма Завоевателя и последующего подчинения страны французский стал официальным языком королевства. Господство французского языка в Англии продолжалось три сотни лет. Французский, доминируя, всё же, был прерогативой знати, тогда как английский остался простолюдинам. Именно этот исторический факт объясняет французские корни почти половины базовых слов английского языка. Популярность французского в знатных кругах обусловила сферу, откуда заимствовались слова. Большинство французских слов в английском языке касается политики (duke — герцог; title — титул), военного дела (battle — сражение; army — армия; victory — победа), науки (science — наука; medicine — медицина), торговли (money — деньги; merchant — торговец), искусства (art — искусство; canvas — полотно) и, конечно, моды (fashion — мода; dress — платье).
Дипломатический
Французский язык на протяжении долгого времени был важнейшим языком дипломатических и международных отношений. XVII — середина XX вв. стали расцветом «политического» французского. В наше время умение говорить на этом языке считается престижным в дипломатической сфере.
Балетный
Заимствованный в Италии, балет расцвёл пышным торжественным представлением именно во Франции. Благодаря этому большая часть балетных терминов имеют французские названия. Соответственно, все люди, увлекающиеся или профессионально занимающиеся балетными танцами, поневоле осваивают некоторые французские слова.
Полисемантичный
Французское слово «salut» используют в качестве и приветствия, и прощания. Эту традицию мы переняли и в употреблении слова «салют» в русском языке. Похожие случаи употребления есть в других языках, даже не связанных «родством групп», например гавайское слово «Aloha» («алоха») и чешское «Ahoj» («ахой»).
Особый
Буква «W» во французском языке содержится только в иностранных словах и именах собственных. Например, французское «wagon» («вагон») произошло от английского слова «waggon».
Неоднозначный
Французское слово «assiette» обозначает и тарелку, и настроение, и состояние. Предположительно, именно неверному переводу данного слова мы обязаны появлению идиоматического выражения «il n’est pas dans son assiette» — «он не в своей тарелке».
Многобуквенный
В отличие от большинства европейских языков во французском имена числительные имеют громоздкие названия. Мы давно привыкли, что числа от 20 до 90 сформировались при помощи корня, созвучного (или точной копии) с базовым числом от двух до девяти и специального суффикса. Например, в английском языке «30» образовывается как изменённый корень от цифры 3 (three) — thir + суффикс -ty.
Во французском языке мы наблюдаем совершенно другую картину. Например, число «70» — «soixante-dix» — имеет перевод «шестьдесят и десять»; «80» — «quatre-vingts» — «четырежды двадцать»; 90 — «quatre-vingt-dix» — «четырежды двадцать и десять».
Отборный
За грамматикой и нормами французского языка следит специальная официальная организация Académie Française (Французская академия). С первой половины XVII века академия работает под девизом «À l’immortalité» — «Для бессмертия». За чистотой языка следят сорок пожизненных членов академии. В членский состав входят не только филологи и лингвисты, но и историки, литераторы, драматурги, критики, философы, государственные деятели и военачальники.
#ADVERTISING_INSERT#