Русские классики, покорившие мир
Русская литература считается по праву одной из величайших в мире. Толстой, Достоевский, Чехов и Пушкин – этих классиков любят и уважают во многих странах мира. Ко Дню России мы подготовили материал, рассказывающий о распространении отечественных шедевров за рубежом.
![]() Изображение с сайта wikipedia.org |
Федор Михайлович ДостоевскийВеликий писатель Федор Михайлович Достоевский по праву является одним из самых читаемых классиков русской литературы за рубежом. Его одновременно психологический и философский роман «Преступление и наказание», повествующий об антигерое Раскольникове, совершившем убийство, полюбился иностранному читателю глубокими рассуждениями о свободе воли, страдании и безумии, искуплении и признании. Другим популярным за рубежом произведением Достоевского, за свои описания сложных духовных проблем 19 века, являются «Братья Карамазовы». |

![]() Изображение с сайта wikipedia.org
|
Лев Николаевич ТолстойДругой классик русской литературы, до сих пор крайне востребованный за рубежом, — писатель-философ Лев Николаевич Толстой. Его роман «Анна Каренина», в котором разрушительная страсть Анны и графа Вронского противопоставляется глубокому нравственному чувству Левина к Кити Щербацкой, относится к величайшим любовным произведениям всех времен. Не пропускают зарубежные читатели и эпическую сагу «Война и мир», в которой происходят столкновения государств и армий, судеб и человеческой воли, сагу о любви и ненависти, патриотизме и самоотверженном служении родине. Л.Н. Толстой является одним из лидеров по количеству экранизаций его произведений за рубежом. |
Читайте также:
- Александр Солженицын: биография писателя и инфографика к уроку
- Крым в жизни и творчестве российских писателей и поэтов: материалы для классного часа
- Победы русского оружия в произведениях отечественных писателей
- Литературное чтение: воспитание личности ребенка-читателя
![]() Изображение с сайта wikipedia.org
|
Иван Сергеевич ТургеневЗарубежные читатели начали знакомиться с русской литературой ещё в середине XIX века. Это можно отнести к одной из заслуг русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева, который, поселившись в Германии, стал активно заниматься популяризацией творчества российских писателей в Европе. С его же собственных произведений и началось знакомство иностранных книголюбов с глубиной и богатством русского языка. Ещё при жизни Тургенев стал крайне популярным писателем в Европе, о его таланте заговорили самые влиятельные люди зарубежья. Например, канцлер Германской империи Хлодвиг Гогенлоэ писал об Иване Сергеевиче: «Сегодня я говорил с самым умным человеком России». |

![]() Изображение с сайта wikipedia.org
|
Антон Павлович ЧеховАвтор многочисленных юмористических рассказов и пьес, в которых он рассуждал о неотъемлемой важности рядовых жизненных проблем, Антон Павлович Чехов по праву является одним из самых переводимых на иностранные языки классиков русской литературы. Отдельно стоит сказать о Чехове, как о великом драматурге — его пьесы, десятки раз экранизированные, уже второе столетие не сходят с подмостков лучших театров мира. «В плеяде великих европейских драматургов... имя Чехова сияет как звезда первой величины», — писал в начале XX века Джордж Бернард Шоу. |
Читайте также:
- 5 литераторов, которые были ещё и художниками
- Использование Timeline на уроках филологического профиля
- Использование ИКТ на уроках литературы
- Пять обязательных к просмотру экранизаций английской литературы
![]() Изображение с сайта wikipedia.org
|
Александр Сергеевич ПушкинИмя великого русского поэта и писателя Александра Сергеевича Пушкина хорошо известно и за границей, причем его европейская известность началась ещё при его жизни. Переводами его произведений занимались такие признанные мастера словесности, как Проспер Мериме и Владимир Набоков. «Гармонические точные» стихи Пушкина гораздо больше теряют в переводе, чем насыщенные романы или фабульные новеллы. Многочисленные попытки создать читательски удачный перевод «Евгения Онегина» не увенчались успехом. Тем не менее, поэма «Евгений Онегин» очень популярна за рубежом, как и одноименная опера П.И. Чайковского, которая не сходит с подмостков всех крупнейших оперных театров мира. Вообще, иностранным читателям известен особый статус Александра Сергеевича в русской культуре, которому, как и «загадочной русской душе», иностранцы больше удивляются, чем понимают его. |
